La comunicación multilingüe, clave para la expansión y competitividad de las empresas españolas

Nuadda Translations, empresa española pionera en gestión de la comunicación multilingüe, señala que las empresas españolas que tienen proyección global y quieren expandirse en mercados internacionales, deben tener presente la relevancia de la gestión de su comunicación multilingüe para garantizar su crecimiento y competitividad.
Nuadda destaca que el éxito internacional de una compañía depende directamente de la calidad de su comunicación. Una mala praxis en la traducción puede convertirse en una barrera que limite su expansión y afecte a su rentabilidad.
“Es crucial que una empresa invierta en la adaptación geo-cultural de su comunicación en todos sus canales y soportes: Web, redes sociales, packaging, etiquetas, e-commerce, newsletter, documentación interna, etc. Obviar esta necesidad reduce sus posibilidades y frena su desarrollo”, explica Arancha Caballero, fundadora y CEO de Nuadda Translations.
En este contexto, el 77% de las empresas que destinan más del 50% de sus ventas al exterior, afirma que la normalización aumenta de forma significativa su capacidad exportadora, según el trabajo del Instituto de Estudios Económicos (IEE). A lo que se suma que según datos de la Asociación Española de Normalización (UNE), la normalización o uso de normas contribuye a incrementar un 13% la productividad anual de las empresas españolas.
Estrategias para evitar pérdidas de ventas
La situación económica es cada vez más exigente con las empresas. La gestión de su comunicación y las funciones de traducción y localización van más allá del aspecto lingüístico, convirtiéndose en una estrategia clave que requiere una adaptación precisa al mercado. Invertir en traducción profesional implica contar con expertos que no solo dominen el idioma, sino que comprendan las particularidades culturales del público objetivo.
Las empresas deben establecer procesos para garantizar la calidad y la coherencia del contenido traducido en todos los puntos de contacto con el cliente, incluyendo correos electrónicos, materiales de marketing, anuncios y publicaciones en redes sociales.
Un estudio de la consultora CSA Research reveló que el 76% de los compradores online prefieren comprar productos con información en su idioma nativo, mientras que el 40% evita comprar en sitios web que no ofrecen contenidos en su lengua. Esto demuestra que el éxito de una empresa depende de ofrecer a los consumidores soporte en su lengua nativa o indicaciones con una traducción precisa que facilite la comprensión rápida y eficaz.
Errores comunes
Los errores y fallos en las comunicaciones de las empresas pueden afectar gravemente a la credibilidad y la confianza de sus clientes en cualquier punto de contacto con la marca. Un mensaje mal traducido en un post de redes sociales, en un correo promocional o en la propia web puede afectar a la imagen de la compañía.
“El error más habitual en una empresa es no incluir planes de expansión multilingüe ni estrategias de adaptación a sus grupos de interés. La traducción debe verse como una inversión, ya que nos permite vender más, mantener la identidad y conectar con los clientes en su propio idioma”, afirma la fundadora de Nuadda.



Disfruta de contenido exclusivo todos los meses
Noticias
Lo último
El fraude científico, una práctica dañina en aumento
El fraude y las prácticas de investigación cuestionables parecen estar cada vez más extendidos entre la comunidad científica. Esto influye directamente en la confianza pública en la ciencia, en la calidad de las investigaciones y en el uso efectivo de los fondos para...
La profesión política, la menos deseable a nivel mundial
Hacer carrera en el ámbito de la política cada vez es menos deseable a nivel global. Así lo asegura el estudio El significado del trabajo, publicado por Amrop, firma líder mundial en búsqueda de ejecutivos y consultoría de liderazgo. Según este documento, un 40% de...
LGAI Technological Center, primera entidad de certificación acreditada por ENAC para operar bajo el esquema europeo de ciberseguridad EUCC
La Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) ha otorgado a LGAI Technological Center la primera acreditación en España para la certificación de la seguridad de productos TIC; en concreto, para software genérico y productos de red conforme al recientemente publicado...
CALIDAD
EXCELENCIA DE GESTIÓN
INNOVACIÓN
MEDIOAMBIENTE
RSE
SOCIAL MEDIA
CAPITAL HUMANO
EVENTOS
Revista
Lo + nuevo
✦ Talento femenino para la mejora de la productividad y competitividad de las empresas
Hablar de empresas es hablar de personas, y hablar de personas es hablar de talento. Un talento que toda empresa necesita para realizar la misión que le lleve a alcanzar su propósito en torno a los valores que la identifiquen, que son los que rigen y sobre los que...
✦ Hacia la neutralidad climática
En EQA llevamos más de una década trabajando mano a mano con las empresas para ofrecer soluciones que visibilicen sus estrategias de descarbonización y economía circular, lo que ha supuesto un valor diferenciador en el mercado. La sostenibilidad en una organización,...
✦ Hacia una IA Responsable y de VALOR: ¿Es GRC todo lo que necesitas? (1 parte)
En este artículo comparto un conjunto de reflexiones sobre la importancia de apoyarse en un enfoque sistémico, a la vez que multidisciplinar, para abordar con éxito el desarrollo, despliegue y uso responsable de la IA (responsable, valga la redundancia). No sólo a...